蕾蕾喜欢旗袍

Hello everyone. Today, I will ask Leilei to wear her own cheongsam (qipao) and talk about her thoughts on the cheongsam.

大家好!今天,我将请雷雷穿上自己的旗袍,并谈论他对旗袍的看法。

上の映像

Dàjiāhǎo! Jīntiān, wǒ jiāngqǐng léiléi chuān shàng zìjǐ de qípáo, bìng tánlùn tā duì qípáo de kànfǎ.

Hello everyone. Today, I will ask Leilei to wear her own cheongsam (qipao) and talk about her thoughts on the cheongsam.

みなさん、こんにちは。今日はレイレイに、自作の旗袍を着て、旗袍への思いを語ってもらいます。

Leilei is talking with me in Chinese.
Leilei is talking in two roles.

中文

蕾蕾、你为什么喜欢旗袍?
因为旗袍是中国的传统服饰。
确实,旗袍已经作为中国传统服装穿了很长时间。你不仅穿旗袍,而且还会做旗袍,制作旗袍有趣吗?
自己制作旗袍可以做成自己喜欢的式样,和其他人不同。
请继续穿旗袍,并喜欢外出。

上の映像

拼音

Lěilěi, nǐ wèishéme xǐhuān qípáo?

Yīnwèi qípáo shì zhōngguó de chuántǒng fúshì.

Quèshí, qípáo yǐjīng zuòwéi zhōngguó chuántǒng fúzhuāng chuānle hěn cháng shíjiān. Nǐ bùjǐn chuān qípáo, érqiě hái huì zuò qípáo, zhìzuò qípáo yǒuqù ma?

Zìjǐ zhìzuò qípáo kěyǐ zuò chéng zìjǐ xǐhuān de shìyàng, hé qítā rén bùtóng.

Qǐng jìxù chuān qípáo, bìng xǐhuān wàichū.

English

Leilei, why do you like Qipao?

Because Qipao is traditional Chinese clothing.

Certainly, Qipao has been worn as a traditional Chinese dress for a long time. Leilei, you do not only wears Qipao, but also makes it. Is it fun to make?

If I make Qipao myself, I can finish it with my favorite design, which is different from other peoples’ Qipao.

Please continue to wear Qipao and enjoy going out.

日本語

レイレイは、どうしてチーパオが好きなの?

なぜなら、旗袍は中国の伝統的な服飾だからです。

確かに旗袍は、長い間中国の伝統的な服装として着られてきましたね。レイレイは旗袍を着るだけでなく、作ってもいますね。作ることは楽しいですか?

自分で作ると自分の好きなデザインにな仕上げられます、他人のものとは違います。

これからも旗袍を着て、お出かけを楽しんでね。

Bonus

雷雷身穿旗袍,带着玉环。

Leilei wears Qipao and jade earrings.

レイレイは旗袍を着て、翡翠のピアスをつけています。

开剪这两卷吧,旗袍和衬裙

开剪这两卷吧,旗袍和衬裙

中文

情况:这是我妻子对上个月参加的旗袍缝制学校的老师和同学们说的话。

开剪这两卷吧,旗袍和衬裙 (^o^)

还得去买面粉来打浆糊….要做的准备太多了

屯了好多年,因为自己的技术不过关,以后可以慢慢试着做了!

拼音

Qíngkuàng: Zhè shì wǒ qīzi duì shàng gè yuè cānjiā de qípáo féng zhì xuéxiào de lǎoshī hé tóngxuémen shuō de huà.

Kāi jiǎn zhè liǎng juǎn ba, qípáo hé chènqún (^o^) .

Hái dé qù mǎi miànfěn lái dǎjiāng hú….

Yào zuò de zhǔnbèi tài duōle. Túnle hǎoduō nián, yīnwèi zìjǐ de jìshù bùguò guān, yǐhòu kěyǐ màn man shìzhe zuòle!

English

Situation: These words are for teachers and colleagues at the qipao production school that my wife attended last month.

I wanna cut these two volumes, qipao and petticoat (^o^)

I have to buy flour to make the paste…too much preparation.

(Too much textiles) Tuned for many years. Because my technique is not good enough, I can try it slowly in the future!

日本語

状況 先月妻が通った旗袍の制作学校の先生や同僚たちに向けた言葉です。

旗袍とアンダースカートの2巻(2反)を裁断します(^ o ^)

糊を作るために小麦粉を買わなければなりません…準備が多すぎます。

長年生地を貯めてきました。まだまだ技術が足らないので、今後はゆっくりやっていこうと思います!